Enhavo




2008 Februaro:
Pastro Gaspard Ntakirutimana


     Pastro Gaspard estas 33-jaraĝa. Li plenumas animzorgan servon en diocezo Cyangugu (Sudokcidento de Ruando). Nun li estas vikario kaj ekonomisto de paroĥo en Nkanka, komisiita spirite gvidi junularon kaj lernejojn. Li zorgas pri grupo de 45 georfoj. Volonte li plenumas tiun ĉi servon, ĉar antaŭ sacerdotiĝo li estis instruisto de lernantoj de la unua grado. Fervore li engaĝiĝas en la servo al vundeblaj infanoj. La pastro estas esperantisto aktive partoprenanta en la internacia preĝgrupo de kunviva rozario de la esperantistoj. La paroĥo Nkanka havas 64 mil loĝantojn, el kiuj 34 mil apartenas al katolika konfesio.



2008 Februaro:
Tertremo



TERTREMO en RUANDO TERREMOTO in RUANDA
     La tertremo, kiu dimanĉe la 3.an de Februaro trafis la teritorion Rusizi en Ruando, postlasis 38 mortigitojn kaj milon da vunditoj. Ĉar estis tiam dimanĉo, plejparto el viktimoj estis partoprenantoj de Di-servoj en preĝejoj. La plej grave trafita loko estis urbo Nkanka, kie praktikas animzorgan servon pastro Gaspard Ntakirutimana, esperantisto.      Il terremoto che domenica 3 febbraio ha colpito il territorio di Rusizi in Ruanda, ha causato 38 morti e un migliaio di feriti. Poiché era domenica, la maggior parte delle vittime fu tra i partecipanti alle funzioni religiose nelle chiese. La località colpita più gravemente è la città di Nkanka dove esercita il suo ministero padre Gaspard Ntakirutimana, esperantista.
Dimanĉe matene li celebris sanktan meson en la preĝejo de sia paroĥo en Nkanka. Post fino de la sankta meso, je la 9:30 la tertremo skuis konstruaĵon de la preĝejo. Li rakontas: “La muroj de la preĝejo komencis krevi pro skuoj. Ĉiuj homoj konsterniĝis kaj strebis trovi sekuran lokon. Okazis ruiniĝo de la preĝejturo kaj disfalo de murpartoj. Dek du homoj estis surloke mortigitaj kaj unu mortis post transporto en malsanulejon.” Domenica mattina celebrò la santa messa nella sua chiesa parrocchiale di Nkanka. Alla fine della messa, alle 9,30, il terremoto scosse l'edificio della chiesa. Egli racconta: “I muri della chiesa cominciarono a creparsi a causa delle scosse. Tutti si spaventarono e cercarono un luogo sicuro. Si è avuto il crollo del campanile e di parte del muro. Dodici uomini sono morti sul luogo e uno dopo il trasporto in ospedale.”
     Doktoro Theophile Dushime, direktoro de malsanulejo en Gihundwe, unu el kvar hospitaloj en la provinco, diris, ke 220 personoj estis flegataj tie kaj aliaj ses mortis. Plejparte temas pri frakturoj kaj kapvundoj. Multaj homoj troviĝas en psika ŝoko. La hospitaloj en tiu ĉi malriĉa lando ne estas sufiĉe provizitaj per medikamentoj kaj nek preparitaj por tiaj ĉi eksterordinaraj okazaĵoj. Mankas ankaŭ litoj por pacientoj. Ne ekzistas eblo flegi ĉiujn vunditojn.      Il dott. Theophile Dushime, direttore dell'ospedale di Gihundwe, uno dei quattro ospedali della provincia, disse che vi sono ricoverate 220 persone e altre sei vi sono morte. In gran parte si tratta di fratture e ferite alla testa. Molte persone si trovano in stato di shock. Gli ospedali in questa povera regione non sono sufficientemente provvisti di medicamenti, né sono preparati per simili circostanze eccezionali. Mancano anche letti per i pazienti, né c'è la possibilità de curare tutti i feriti.
     La sekvan lundon, matene, okazis pluaj kvin terskuoj; sume 259 domoj tute ruiniĝis kaj multaj aliaj estis difektitaj kaj ne plu loĝeblaj.
Ĉiuj preĝejoj en diocezo Cyangugu, kiu estas la plej multe trafita, havas difektitajn murojn.
Estante malriĉa lando, Ruando havas malmultajn masonitajn konstruaĵojn, tial paradokse la homviktimoj ne estis multenombraj. Sed la plej multo de la viktimoj estis ĝuste en Nkanka, kie servas la esperantista pastro Gaspard Ntakirutimana.
Il lunedì seguente, di mattino, ci furono altre cinque scosse: in totale 259 case sono state completamente distrutte e molte altre sono danneggiate e non più abitabili.Tutte le chiese della diocesi di Cyangugu, che è quella più colpita, hanno pareti lesionate. Essendo una nazione povera, il Ruanda ha poche costruzioni in muratura, perciò, paradossalmente, le vittime umane non furono numerose. Tuttavia la maggior parte delle vittime fu proprio a Nkanka, dove presta il suo servizio l'esperantista padre Gaspard Ntakirutimana.
     En Italio, ni spertis tertremojn plurfoje kaj ni ĉiuj rememoras la koncernajn dramojn, sed ankaŭ la nacian kaj internacian solidarecon favore de niaj malfeliĉaj samlandanoj, do ni estas precipe sentemaj tiurilate. Nun ni travivas karesman periodon, en kiu ni estas alvokataj al almozo. Ĉi tio povas esti la bona okazo por doni nian solidarecon al tiuj niaj fratoj. Ni reagu kiel kristanoj kaj ankaŭ kiel esperantistoj! Pastro Gaspard Ntakirutimana petas nin prefere pri preĝoj, sed ankaŭ pri financa helpo. CER-ES de Rimini tuj sendis kontribuon je 250 eŭroj por la plej urĝaj prizorgoj kaj organizis monkolektadon por sendi en Ruando.      In Italia, abbiamo sperimentato più volte dei terremoti e noi tutti ricordiamo i drammi conseguenti, ma anche la solidarietà nazionale e internazionale in favore dei nostri sfortunati compatrioti, quindi siamo particolarmente sensibili a queste cose. Ora siamo nel periodo quaresimale durante il quale siamo chiamati all'elemosina. Questa può essere una buona occasione per offrire la nostra solidarietà a quei nostri fratelli. Reagiamo da cristiani e anche da esperantisti! Padre Gaspard Ntakirutimana ci chiede innanzitutto preghiere, ma anche un aiuto finanziario. Il CER-ES di Rimini ha mandato subito 250 euro per fronteggiare le cose più urgenti e ha organizzato una raccolta di denaro da mandare in Ruanda.